彰明德行   教育立人

4008884251

扫一扫咨询

2021《纽约时报》最佳文书发布!这550个写作问题,帮你打破文书瓶颈!

专业解析 院校排名 录取捷报 干货分享

在每年美国大学申请季过后,《纽约时报》都会挑选几篇优秀文书刊登在官网上,这些文书都是从成百上千的学生文书中脱颖而出的。

 

写出这些文书的学生大多是被普林斯顿、哈佛、哥大等顶级名校录取的,我们能从文章里看到他们的真实故事、经历和思想,给自己以启发,发现自己文书中的不足,予以改善。

 

几天前,《纽约时报》最新发布了2021年最佳优秀文书!

这次,他们做出了一个改变:“我们将告诉你作者来自哪里,而不是他们将要去的地方。”

但毫无疑问,这些都是最优秀的文书。


而这也能让大家抛开杂念,停下来认真思考他们的生活方式、生活意义,为大家的文书思路提供一些新的启蒙。
让我们一起来看一下吧~

01

她哭了起来,告诉我对她来说太晚了。我不能忍受看着她在抱负和自我怀疑间挣扎。

 

学生:Zoya Garg

学校:Bronx High School of Science

 

My mom finds a baffling delight from drinking from glass, hotel-grade water dispensers. Even when three-day-old lemon rinds float in stale water, drinking from the dispenser remains luxurious. Last year for her birthday, I saved enough to buy a water dispenser for our kitchen counter. However, instead of water, I filled it with handwritten notes encouraging her to chase her dreams of a career.

 

As I grew older, I noticed that my mom yearned to pursue her passions and to make her own money. She spent years as a stay-at-home mom and limited our household chores as much as she could, taking the burden upon herself so that my brothers and I could focus on our education. However, I could tell from her curiosity of and attitudes toward working women that she envied their financial freedom and the self-esteem that must come with it. When I asked her about working again, she would tell me to focus on achieving the American dream that I knew she had once dreamed for herself.

 

For years, I watched her effortlessly light up conversations with both strangers and family. Her empathy and ability to understand the needs, wants and struggles of a diverse group of people empowered her to reach the hearts of every person at a dinner table, even when the story itself did not apply to them at all. She could make anyone laugh, and I wanted her to be paid for it. “Mom, have you ever thought about being a stand-up comedian?”

 

She laughed at the idea, but then she started wondering aloud about what she would joke about and how comedy shows were booked. As she began dreaming of a comedy career, the reality of her current life as a stay-at-home mom sank in. She began to cry and told me it was too late for her. I could not bear to watch her struggle between ambition and doubt.

 

Her birthday was coming up. Although I had already bought her a present, I realized what I actually wanted to give her was the strength to finally put herself first and to take a chance. I placed little notes of encouragement inside the water dispenser. I asked my family and her closest friends to do the same. These friends told her other friends, and eventually I had grown a network of supporters who emailed me their admiration for my mom. From these emails, I hand wrote 146 notes, crediting all of these supporters that also believed in my mom. Some provided me with sentences, others with five-paragraph-long essays. Yet, each note was an iteration of the same sentiment: “You are hilarious, full of life, and ready to take on the stage.”

 

On the day of her birthday, my mom unwrapped my oddly shaped present and saw the water dispenser I bought her. She was not surprised, as she had hinted at it for many years. But then as she kept unwrapping, she saw that inside the dispenser there were these little notes that filled the whole thing. As she kept picking out and reading the notes, I could tell she was starting to believe what they said. She started to weep with her hands full of notes. She could not believe the support was real, that everyone knew she had a special gift and believed in her.

 

Within two months, my mom performed her first set in a New York comedy club. Within a year, my mom booked a monthly headlining show at the nation’s premier comedy club.

 

I am not sure what happened to the water dispenser. But I have read the notes with my mom countless times. They are framed and line the walls of her new office space that she rented with the profits she made from working as a professional comedian. For many parents, their children’s careers are their greatest accomplishment, but for me my mom’s is mine.

02

“周六晚上,餐厅的气氛紧张了起来,到处都是没用的电话号码,调戏的嘘声和咸猪手,让我不得不对职场女权产生反思。”

 

学生:Adrienne Coleman

学校:Friends Academy

 

“Pull down your mask, sweetheart, so I can see that pretty smile.”

 

I returned a well-practiced smile with just my eyes, as the eight guys started their sixth bottle of Brunello di Montalcino. Their carefree banter bordered on heckling. Ignoring their comments, I stacked dishes heavy with half-eaten rib-eye steaks and truffle risotto. As I brought their plates to the dish pit, I warned my female co-workers about the increasingly drunken rowdiness at Table 44.

 

This was not the first time I’d felt uncomfortable at work. When I initially presented my résumé to the restaurant manager, he scanned me up and down, barely glancing at the piece of paper. “Well, you’ve got no restaurant experience, but you know, you package well. When can you start?” I felt his eyes burn through me. That’s it? No pretense of a proper interview? “Great,” I said, thrilled at the prospect of earning good money. At the same time, reduced to the way I “package,” I felt degraded.

 

I thought back to my impassioned feminist speech that won the eighth-grade speech contest. I lingered on the moments that, as the leader of my high school’s F-Word Club, I had redefined feminism for my friends who initially rejected the word as radical. But in these instances, I realized how my notions of equality had been somewhat theoretical — a passion inspired by the words of Malala and R.B.G. — but not yet lived or compromised.

 

The restaurant has become my real-world classroom, the pecking order transparent and immutable. All the managers, the decision makers, are men. They set the schedules, determine the tip pool, hire pretty young women to serve and hostess, and brazenly berate those below them. The V.I.P. customers are overwhelmingly men, the high rollers who drop thousands of dollars on drinks, and feel entitled to palm me, a 17-year-old, their phone numbers rolled inside a wad of cash.

 

Angry customers, furious they had mistakenly received penne instead of pane, initially rattled me. I have since learned to assuage and soothe. I’ve developed the confidence to be firm with those who won’t wear a mask or are breathtakingly rude. I take pride in controlling my tables, working 13-hour shifts and earning my own money. At the same time, I’ve struggled to navigate the boundaries of what to accept and where to draw the line. When a staff member continued to inappropriately touch me, I had to summon the courage to address the issue with my male supervisor. Then, it took weeks for the harasser to get fired, only to return to his job a few days later.

 

When I received my first paycheck, accompanied by a stack of cash tips, I questioned the compromises I was making. In this physical and mental space, I searched for my identity. It was simple to explore gender roles in a classroom or through complex characters in a Kate Chopin novel. My heroes, trailblazing women such as Simone de Beauvoir and Gloria Steinem, had paved the road for me. In my textbooks, their crusading is history. But the intense Saturday night crucible of the restaurant, with all the unwanted phone numbers, catcalls and wandering hands, jolted me into an unavoidable reckoning with feminism in a professional world.

 

Often, I’ve felt shame; shame that I wasn’t as vocal as my heroes; shame that I feigned smiles and silently pocketed the cash handed to me. Yet, these experiences have been a catalyst for personal and intellectual growth. I am learning how to set boundaries and to use my professional skills as a means of empowerment.

 

Constantly re-evaluating my definition of feminism, I am inspired to dive deeply into gender studies and philosophy to better pursue social justice. I want to use politics as a forum for activism. Like my female icons, I want to stop the burden of sexism from falling on young women. In this way, I will smile fully — for myself.


你也想写出如此优秀的文书吗?